search


contact

About Me
khodadad21 [at] yahoo [dot] com

links


Braindroppings (My English Blog)
Hapoo Talks! Chris' Blog

latest entries

حکايت شير و بزغاله کوهی
برش شديد!
جميله
چکمه
یونان
آرتور سی کلارک
پتريشا کرونه
ديوار بزرگ گرگان
امروز در تاريخ
امتحان شفاهی

archives

June 2008
May 2008
April 2008
March 2008
February 2008
December 2007
November 2007
October 2007
September 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006
August 2006
July 2006
June 2006
May 2006
April 2006
March 2006
February 2006
January 2006
December 2005
November 2005
October 2005
September 2005
August 2005
July 2005
June 2005
May 2005
April 2005
March 2005
February 2005
January 2005
December 2004
November 2004
October 2004
September 2004
August 2004
July 2004
June 2004
May 2004
April 2004
March 2004
February 2004
January 2004
December 2003
November 2003
October 2003
September 2003
August 2003
July 2003
June 2003
May 2003
April 2003
March 2003
February 2003
January 2003
December 2002
November 2002
October 2002
September 2002
August 2002
July 2002
June 2002
May 2002
April 2002
March 2002
February 2002
January 2002
December 2001
November 2001

categories

Events
History
Language
Misc.
Personal
Satire
Travelogue

powered by

RSS
Movable Type 3.2


« من و بمب؟؟ | Main | نوروز مبارک »

March 17, 2007

با دقت خواندن

داشتم با یکی از استادهام صحبت می کردم در مورد اينکه چرا ما با وجود اينکه بيشتر منابعی که برای کارمون لازم داريم، ترجمه شده هستند، بازهم باید زبانهای باستانی ياد بگيريم. به هرحال، بعيد می دونم که من لازم باشه متنی رو به يونانی يا لاتين بخونم که قبلا" توسط کسانی با دانش بيشتر از من ترجمه نشده باشه.

جوابی داد که خيلی به فکرم انداخت و حتی به فکرهايی خارج از دنيای آکادميک؛ گفت تا حالا شده يک کتابی رو برای بار دوم يا سوم بخونی و ببينی که يک قسمت هايی از داستان يا کتاب بوده که هيچوقت بهش توجه نکردی؟ گفتم: طبيعتا" آره، چطور مگه؟

گفت ببين، هرکسی که يک متن باستانی رو ترجمه می کنه، ازش يک برداشت خاصی می کنه و ترجمه اش هم برمبنای اون برداشته. اما تو ممکنه اگر اون متن رو به زبون اصليش بخونی، ازش برداشت ديگه ای بکنی و شايد اصلا" جمله رو طور ديگه ای متوجه بشی.

گفتم خوب آره، اين حتی توی خوندن متن های به زبون خود آدم هم وجود داره. اصلا" بحث پست مدرنيزم و متن خوانی هم همينا هستند. حقيقتيه که ممکنه من توی يک متن چيزی رو ببينم که بقيه نديده اند.

گفت اصلا" شايد تنها فرقی که يک آدم دانشگاهی، يا کسی که در يک رشته خاص تخصص داره با بقيه کسانی که کارشون اون رشته نيست، همينه. ما درواقع داريم ياد می گيريم که متن ها رو با دقت و موشکافی بخونيم. فکر نکنيم که می دونيم نويسنده می خواد چی بگه، بلکه صبر کنيم که نويسنده حرفش رو عملا" بزنه و ما برداشتمون رو فقط برمبنای همون حرف شکل بديم.

خيلی جالب بود. به اين فکر انداختم که اخيرا" که من زياد در گوشه و کنار دنيای مجازی اينترنت مقاله و نظريه نوشته ام، چند درصدشون از طرف خواننده هايی نقد شده اند که عملا" کل مطلب رو نخوندند. در مورد يکی از اون مطالبی که توی ايرانيان نوشته بودم، کسی بهم ايميل کرد و ازم انتقادی کرد که دقيقا" همون انتقادی بود که من توی نوشته ام مطرح کرده بودم. بهش ايميل زدم و گفتم به نظرم مياد که شما مطلب منو فقط يک نگاه گذرا کرديد و نخونديد و نظرتون رو برمبنای همين برداشت شکل داديد. گفت حق داريد، من مطلب رو نخوندم و فقط بهش يک نگاه انداختم!!

همين مطلب قبلی من توی اين وبلاگ رو هم به نظرم مياد بعضی ها نخوندند و مثلا" توجه نکرده بودند که بعضی قسمت هاش نقل قول بود از سلمان و همين موضوع مطلب رو به نظرشون «ضد و نقيض» کرده بود يا اينکه سه نفر به من ايميل کردند و دقيقا" به من همون انتقادی رو کردند که خودم از بقيه می کنم. در نتيجه خودم هم ياد گرفته ام و اميدوارم بقيه هم اين رو ياد بگيرند که حوصله کردن و با دقت خوندن می تونه خيلی از سوتفاهمات و مشکلات رو حل کنه و در ضمن ماها رو به آدم های دقيق تر و قابل اعتمادتری تبديل کنه.

Posted by Khodadad at March 17, 2007 09:21 AM

Comments

سلام
آفرين ياد آوري بجاييه.

Posted by: farghaneh at March 17, 2007 09:50 PM

با سلام. لینک وبلاگ شما به لیست وبلاگهای فارسی ایرانیان خارج از کشور هم در قسمت عمومی و هم خاص کشورها اضافه شد. نهایت سعی من این بوده است که این لیست صحیح, کامل, شامل وبلاگهای به روز و مهم تر از همه فارغ از هرگونه سلیقه شخصی باشد. با این وجود امکان درصدی خطا چه در نام مورد نظر شما برای وبلاگتان و چه در محل سکونت یا موارد دیگر وجود دارد. خوشحال میشم که از لیست بازدید کنید و موارد خطای احتمالی را تذکر بدبد. هر گونه نظر دیگر شما هم برای من مغتنم و ارزشمند است. چنانچه این لیست رو مفید و قابل ارائه به سایرین یافتید در صورت تمایل به آن لینک بدهید. پیروز باشید

Posted by: کورش - کانادا at March 19, 2007 06:40 AM

عيدت مبارك، سال خوبي داشته باشي.

"Let's hope it's a good one, without any Fear"

Posted by: Amir at March 20, 2007 12:52 AM

فیلم 300 خیلی وحشتناکه. ولی شاید کمک کنه به خودمون بیایم و ببینیم در کجای دنیا قرار داریم و جهان درباره ما چی فکر میکنه.
تقصیر ما هم نیست.
فرض رهبر کشور بورکینافاسو یا هر نا کجا آباد دیگری یک روز کربلا و عاشورا رو حقه تاریخ بخونه و روز دیگه در مورد محو ایران از نقشه حرف بزنه . ما در باره اش چه فیلمی میساختیم اگر توان و قدرت هالیوود را داشتیم ؟ ممکن بود خیلی چیزهای دیگه و دروغهای بزرگ هم حواله شان کنیم.

Posted by: سعید پوردلیر at March 20, 2007 07:07 AM